我不想在上海剧里听到北京腔调

2

编辑:ROOT

最近,一部关于房地产中介的热播剧《安定下来》引起了我的注意。这部电视剧发生在中国最“特别”的城市上海为什么

说上海最特别?

相信许多外国朋友对上海有一个非常复杂的印象:她经济发达,现代时尚。一方面,她保留了旧上海“十里外汇”的基调;另一方面,她是一个过路人,被列侬柔和的方言与大多数环境隔离开来。

,但我看了20集《安定下来》,最终无法忍受不服从的感觉,于是关掉了电视。因为,作为一个在上海努力工作的人,我不想听到所有上海人都用北京口音演奏。

在《安定下来》中,上海变成了一个空的背景板,每天经过的东方明珠只是一张空的纸贴纸。

,一部失去方言和地域特色的电视剧,它把家放在哪里?

《安家》讲述了上海一家房地产中介公司的故事

这个中介公司不仅仅是卖这么简单的房子,它还是邻里之间的联系点,也是社会多样性的显微镜。“安身立命”买房的人是上海的缩影。

《安嘉》被认为是一部“团体形象”大于“主角”的都市剧。然而,如这些年职场悬疑剧一样,观众又一次失望了。

除了上海耀眼的街景和虹口区徐汇区闪烁的路标,在这部属于上海的电视剧里,我们几乎找不到上海的味道。

孙莉接手的第一个顾客是卖馒头的那对夫妇,他们在上海辛苦工作了十多年,是市场的最佳代言人。

老歌剧《骨韩童生》讲一口流利的京味普通话,对北京出租车司机南下上海开包店有一种错位的感觉。

善良是很善良的,但怎么看也不像是一个在上海一楼爬行的店主。

孙莉的邻居,一个喜欢到处打听房子的姐姐,这个角色是上海中年女性的最大公约数。

,但是,我们看到阎学晶先生在说东北话

不可避免地是一个搬到上海的老铁岭但是,你有良心说你想去隔壁的“刘老根”吗?

生了一个大儿子,这对老夫妻在扭秧歌中受到了孙俪的

。这位老太太说着一口流利而高亢的北京话,就好像他们正在看的房子不是一座古老的洋房,而是一座四合院。演员

已经记住了上海人“挑剔和傲慢”的刻板印象,但他们不会说几句上海话。

孙立也是巧合。她负责的地区挤满了来自北京的农民工。为了补偿同伴10万元的服务费,从

到隔壁中介公司维权的叔叔阿姨们可以在店门口摆麻将、跳广场舞。《

》的情节设计贴近现实生活,团体演员的表演也相当不错,但总是让人觉得很有趣。

的区别在于,上海口音,哼唱的节奏,低语的节奏——然后是良莠不齐,还有像把大大小小的珍珠倒进一盘玉石里的节奏在我的记忆中是听不到的。当争吵爆发时,外人根本无法开口。这是街头生活最生动的一面。再看看这些卖房子的代理机构

是生活在这个世界上的“苦涩的谢谢你”。他是一个穿梭于中介市场的老推销员。年轻员工也叫他“叶叔叔”。他是上海本地人,对世界有着清晰的了解。

不幸的是,在几家机构中,他也是唯一一个试图跳过几句上海话的人。其他人不够专业。

例如,我们看到来自南方城市北京的王自健,她扮演一个依靠富婆和老师来冲刺的“中间王子”。

的《京味贫嘴》确实逗乐了观众,但很明显,他扮演的是北京中介王而不是上海中介凯文

和加拉茨是隔壁的两个“山鸡经纪人”,小红帽和阿拉丁

如果说落户世界是一个“连锁”和“空壳”的国家连锁,那么野鸡社就是当地的第三梯队品牌,靠的是口惠而实不至的方式。

这样,当地的小中介不说上海话就更不合理了?毕竟,你必须接近大众才能夺回市场。

胡同的叔叔和阿姨变成了胡同的叔叔和阿姨北京演员试图用手中的声音来表达他们想象中的“上海人”的尖酸刻薄——

199个生活在上海的人都知道这不是真正的上海。值得深思的是,真正的上海人孙俪最终扮演了一个从外地来上海打工的女孩。说到底,这就像孙俪在剧中生气时说的话:

你人在上海,你在说什么北京电影?

你知道,“安定下来”不是一个恰当的例子,它甚至表现得很好

早在孙和关小童主演的电视剧《好先生》中,我们就看到了彭佳禾,所谓“从小就住在美国,但中文说得不流利”。他一出现,他流畅的北京电影就吓了观众一跳。

也许能演奏快板你在哪里留学?

在上海的一条小巷里,一位等待儿子和孙女回家的老妇人,当家人团聚时会想到什么?

大馅饺子,还多肉

看到这里,估计很多上海观众会生气:少吃,我们不吃饺子上海有

199这么多美食,难道没有足够的电视剧可以挑选吗?为什么北方人要吃不掉的饺子?

就连上海老人给孙子们起的绰号“孙楠”也成了我的曾孙女(儿子的声音被重读)

和不久前流行的“一切都好”,它讲述了苏州普通人的故事

倪大洪老师的演技无与伦比,但这对老夫妻真的一点苏南味都没有。

我们的城市戏剧有越来越精致的街景和室内布局。我们把故事设定在雾蒙蒙的江南、雾蒙蒙的四川和精致时尚的上海,但我们放弃了一个最有力的道具:演员的口音。

事实上,中国电视剧史上有许多好作品的“大杂烩”。在

的儿童电视连续剧中,我们可以听到来自世界各地的方言。相反,普通话已经成为一种罕见的声调。

以人人都爱看的《武林传奇》为例。除了陕西方言、东北方言和福建方言的五个主角之外,更有价值的是,我们可以从许多配角中听到全中国的方言。例如,山东方言和天津方言相结合的邢森头和小刘就很难抑制笑声,说123就让人捧腹大笑

例如,当你看到《丢丢的故事》和她的搭档小翠,你的大脑会自动播放河南方言:零!

当她看到杜十娘的时候,她会想起自己那句带着南京口音的话:打包回扬州!

通福客栈就像一个大锅,里面煮着来自世界各地的人。每个人都能在其中找到自己的地方口音。

除了《武林外传》,还有一部情景喜剧,只要你打开它,就不会换台。那是“炊事班的故事”

在空军基层连队的炊事班里,有说粤语普通话的洪班长、周、小江、说东北方言的胡帅和说河南方言的聪明小猫、山东高涵

庞鸿和那个说天津话的班长开始打架,就像当场说相声一样。只有方言才能在区域冲突中实现这样的对话。胖洪:是的!连长:真的吗?胖洪:不!连长:不是吗?胖洪:嗯,不是!连长:贫穷还是贫穷?

情景喜剧并不逗笑观众,而是让观众在现实生活中微笑,这需要方言调味。

方言不仅可以为情景喜剧开玩笑,还可以在严肃的戏剧中作为表达家庭和国家感情的脚注。《我的团长和我的团》中的落伍者包括,一个会说京话的贫嘴老爷爷,会说陕西话的郝兽医,血淋淋的东北佬迷龙,软弱的上海人,不辣的湖南人,四川军团要麻,河北豆饼,还有北方人永远也不会懂的广东佬蛇屁股。

199团团长龙率领的炮灰团能说各种地方的方言,而的精锐部队能说一口流利的普通话,就像装配线上的精致武器。

炮灰团的每个人,都是有根有根的故土,其次是无根的领袖,最后达到了“反英雄”的戏剧性高潮

一面养育一面,在每一种方言里都有这个人居住的土地,他吃的食物和他交往的人。

“我去过的地方,我们没去过的地方。”北平的炸猪肉、皇城根和南京的干丝还有卖金的秦淮浪漫蛋糕,上海的炸牡蛎煎蛋卷,我看到的眼花缭乱的世界,天津的麻花狗不理,广州的舵手粥和米卷,旅顺口的咸鱼饼和电池,东北的地方美食,狗肉汤,酸菜和白肉炖粉条,苦老林寻找出路,鸭血汤在火宫,臭豆腐和长沙市,已经粉碎。“

-”我的头,我的团”这是体现中国“大”的群体形象

在今天的电影和电视市场,华北普通话以外的地区已经沉默了。

也许很多人已经忘记了,我们曾经有过上海戏《孽债》,川剧《山城棒冰军》,粤剧《外国媳妇,本地郎》。这些生活细节丰富的电视剧不会因为方言而与全国观众隔绝。

和最近的都市剧《欢乐颂》都发生在上海,但是看了之后,你会发现这个故事发生在北京也是合理的。这座

的城市已经变成了一个空壳,包含着不吃谷物和谷类的正确语调。我们看不到这些角色来上海努力工作。他的家乡在哪里

文化、影视资源不断向北京倾斜,形成不平等的语言环境,操南方口音的权利逐渐让位。

被誉为上海“教父”的“浪漫死亡史”。有句话说,导演成二让葛优说北京话,是为了让观众直观地感受到力量。

于是极其微妙的一幕出现了,杜很流利地说着京腔

,相反,讲述了北京的城市戏剧,旅顺的童大伟,上海的朱和马一立的故事。想要记录一面镜子的先决条件是学习地道的北京口音。

他们试图抹去自己原来的身份,扮演一群“北京人”

34-

十多年前的《我的奋斗》。

的演员现在有更少的问题解决。他们只需要发音完美的普通话,就能顺利通过考试。

似乎只是愿意在口音上竞争的老一代演员。

例如,罗子君的母亲在我的前半生,一个典型的上海阿姨,是由北京演员许娣创造的金叶在

“红”中说着流利的苏北方言。老演员李天柱克服了台湾口音

现在,如果你想听地道的方言,你只能在文学电影里找。

听《江湖儿女》中的山西话

听《南站聚会》中的湖北话。许多演员不重视方言口音。他们可能不知道,当年梁朝伟在台湾电影《悲伤之城》中扮演的时候,侯孝贤把主角林文庆变成了哑巴,因为他不会说闽南方言。

方言是传播地域文化最基本的媒介,它承载着辽阔的高原、崎岖的黄土地、绵软的水乡、生机勃勃的山城、风土人情。

如果我们让方言消失在时代的风中,这将是中国电影和电视最悲哀的演变。

设计/愿景:YAN

错过了不同口音的大杂烩!

推荐连续剧
相关新闻